|
Flesh'N Blood
Over time I've come to feel すべてはこわれていくものだと
That everything must come apart it seems 長い間に感じるようになった
From the little child to the man of power 幼い子供から権力者まで
From the beggar to the angel of my dreams 物乞いから夢に現れる天使まで
From the thinnest thread we are sewn together 僕たちが縫いつけられている細い糸から
From the finest string we dangle over time 僕たちがぶらさがっている細い糸から
From the highest wire do we walk through fire 僕たちが炎の中を渡って行く高い綱から
Should our balance ever falter いつかはバランスはくずれて
Should our steps be unaligned 足並みはそろわず
Such a big storm yeah such a strong wind blowing なんと大きなあらし
Such a loud voice calling for me to cross the line なんと大きな声が 一線を超えるように叫ぶ
But I'm not gonna give up the ghost でも、僕はあきらめはしない
no, not gonna give up the ghost 僕はあきらめはしない
I'm not gonna give up the ghost, no not gonna give it up 僕はあきらめはしない あきらめたりしないよ
'Cause I haven't the strength to hold out too long あまり長い間持ちこたえるほどの 強さは持ち合わせていないから
If we both hold on together we can make each other strong 僕たちがいっしょに続けていければ 互いを強くすることができる
After all we're flesh 'n' blood 結局、みんな生身の人間
After all we're flesh 'n' blood 結局、みんな生身の人間
After all we're flesh 'n' blood 結局、みんな生身の人間
After all we're flesh 結局、みんな生身の人間さ
After all we're flesh 'n' blood 結局、みんな生身の人間
After all we're flesh 'n' blood 結局、みんな生身の人間
After all we're flesh 'n' blood 結局、みんな生身の人間
After all we're flesh 結局、みんな生身の人間さ
Drop the mask take away the house 仮面をはずし、家を取り去り
And forget about the income and the car 収入やクルマのことを忘れれば
We're all the same underneath our shell 外観の下はみんな同じ
We've all been to hell and we know what it's like みんな地獄を体験したことがあり どんなものか知っている
And we've shared each other's sins そして、互いの罪を分かち合っている
We all know what it's like to give up the fight 闘いをやめることがどういうことか みんな知っている
We've all been ashamed at one time or another みんな一度や二度は 恥ずかしい思いをしている
We all have dreams and nightmares too みんな夢を抱き、悪夢も見ている
When it all comes down we'll look out for each other 結局は、みんな互いに用心しいる
(No one else will) (他の誰もしないだろう)
But when I hear the call when I feel the thirst でも、僕は呼び声が聞こえた時 渇きを感じた時
When the catcher comes to take my soul 死神が僕の魂を奪いに来た時
He's gonna have to fight me first 死神はまず僕と戦う事に…
Every cloud has a silver lining 雲にはすべて銀色の裏地がついている
And every soul is tender to the touch 魂は触れられるのには弱いもの
We are made of stone, we are made of steel 僕たちは石でできている 僕たちは鉄でできている
And we're all the same when we return to dust でもちりに帰った時 僕たちはみんな同じ
But when I hear the call when I feel the thirst でも、僕は呼び声が聞こえた時 渇きを感じた時
When the catcher comes to take my soul 死神が僕の魂を奪いに来た時
He's gonna have to fight me first . . . 死神はまず僕と戦う事に…
対訳:渡辺 淳 『Dark At The End Of The Tunnel』国内盤より
|