|
Skin
This is someone else's story これはだれか他の人の話だ
Someone that I never knew 僕がまるで知らないだれか
This is someone else's body これはだれか他の人の肉体
Am I getting through to you 君にわかってもらえるだろうか
If you peel away the armor is something underneath よろいをはぎ取ったら 下になにかあるだろうか
If you look below for hidden treasure underneath another layer 隠された宝物を探して もう1枚の下を見たなら
Are you hiding underneath the skin 君は皮膚の下に隠れているのか
If you peel away the skin is there anybody there 皮膚をはぎ取ったら そこにだれかいるのかい
If you peel away the skin is there anybody there 皮膚をはぎ取ったら そこにだれかいるのかい
If you peel away the armor is it too late to begin よろいをはぎ取っても もうなにも始まらないのか
Is there anybody hiding if you peel away the skin 皮膚をはぎ取ったら そこにだれか隠れているのかい
Now a spark has passed between us now ふたりの間に火花が走り
A momentary recognition 一瞬のうちに理解した
Something lost and something gained 失われたものと得たもの
And something shared that feels strange 不思議な感覚を分かち合い
Something cold that will not go away 冷たい感じが残る
There's a heart as cold as ice 石造りの納骨堂の中に
In a vault that's made of stone 氷のように冷たい心
Over years the walls got higher 何年もの間に防壁はより高く
Over years the walls have grown 何年もの間に防壁は伸びて
Is there anybody in there in this self inflicted tomb この自ら掘った墓穴の中に だれかいるだろうか
If you peel away the layers is there someone in this room 何枚もの壁をはぎ取ったら この部屋にだれかいるだろうか
If you peel away the skin, if you peel away the skin 皮膚をはぎ取ったら 皮膚をはぎ取ったら
This is someone else's story これはだれか他の人の話だ
Someone that I never knew 僕がまるで知らないだれか
This is someone else's body これはだれか他の人の肉体
Am I getting through to you 君にわかってもらえるだろうか
対訳:渡辺 淳 『Dark At The End Of The Tunnel』国内盤より
|