|
Right To Know
On a cool dark night someone's coming down the street 肌寒く暗い夜、誰かが通りを歩いてくる
With a smoking gun and a smile on his face まだ煙の出ている銃を手に、ほほえみながら
For all to see, the rest is history 誰の目にもわかる、この後は歴史となっている
But no one knows what's on his mind でも、男が何を思っていたかは誰も知らない
Except him and his monkey--come on . . . 彼以外はだれも、いいかげんにしてくれ
When the big man fell with a secret on his lips 大男が秘密を口にしながら倒れた時
So close, so close そばへ寄って、そばへ寄って
'Til the bullet gave his kiss 弾丸が彼のキスを伝えるまで
The world cried out loud, the rest is history 世界が泣いた、この後は歴史となっている
And no one knows what's on his mind でも、男が何を思っていたかは誰も知らない
Except him and his monkey--come on . . . 彼以外はだれも、いいかげんにしてくれ
You've got a right to know 知る権利というものがある
You've got a right to know 知る権利というものがある
You've got a right to know 知る権利というものがある
You've got a right to believe that there's something more to see もっとなにか見るべきものがあると 信じる権利がある
There's a man at the desk who is talking real soft デスクについている男がいる 6人の男たちに、本当に穏やかに話しているが
To a half dozen guys but not a word is lost みんな一言も聴きもらしはしない
The men depart they all know what to do 男は立ち去る、みんな何をすべきか心得て
With a rifle aiming through a clearing in a bush 森の中の開拓地へライフルを構え
So close, so close, but no one thinks to look 近くへ、近くへ でも、だれも見えるとは思わない
You've got a right to know 知る権利というものがある
You've got a right to know 知る権利というものがある
You've got a right to know 知る権利というものがある
You've got a right to believe that there's something more to see もっとなにか見るべきものがあると 信じる権利がある
Than a big bunch of flowers in a cemetery 墓地でのたくさんの花よりも
So why hold out, come on and give your testimony なぜ隠しているんだい さあ証言してくれ
On a phone connection on the other side of town 町の反対側、電話を取った男は
Sits a man with a pencil who doesn't make a sound 鉛筆を手に、物音ひとつたてない
He nods his head, the rest is history 男はうなずく、この後は歴史となっている
But no one knows what's on his mind でも、男が何を思っていたかは誰も知らない
Except him and his monkey--come on, come on 彼以外はだれも、いいかげんにしてくれ
When the big man fell with a secret on his lips 大男が秘密を口にしながら倒れた時
So close, so close そばへ寄って、そばへ寄って
'Til the bullet gave his kiss 弾丸が彼のキスを伝えるまで
You've got a right to know 知る権利というものがある
You've got a right to know 知る権利というものがある
You've got a right to know 知る権利というものがある
You've got a right to believe that there's something more to see もっとなにか見るべきものがあると 信じる権利がある
Than a big bunch of flowers in a cemetery 墓地でのたくさんの花よりも
So why hold out, come on and give your testimony なぜ隠しているんだい さあ証言してくれ
On a cool dark night someone's coming down the street . . . 肌寒く暗い夜、誰かが通りを歩いてくる…
対訳:渡辺 淳 『Dark At The End Of The Tunnel』国内盤より
|