|
Try To Believe
Well I wish real hard when I close my eyes 目を閉じて、本気で願う
If I could change the world--would I even try もし、この世界を変えることができたなら この手で変えようとするだろうか
If I found a reason to regain my pride 誇りを取り戻す理由を見つけたなら
Oh if I try to believe--try to believe 信じようとするなら、信じようと
It's so hard to find an answer 答えはなかなか見つからない
It's so hard to stand alone ひとりぼっちになるのはつらい
It's so hard to find a feeling ずっと前に葬り去った感情は
That was buried long ago なかなかみつけられはしない
It's so hard to trust another 隠れる方が楽という時に
When it's easier to hide なかなか相手を信じられはしない
It's so hard to believe 信じようとつとめない限り
Unless we try baby try なかなか信じられはしないよ
If I had a dream and it got away 夢を抱き、それを失ったなら
If I found the words would I know what to say 言葉がみつかったなら 何と言うべきかわかるだろうか
If I had a chance to be someone else だれか他の人になるチャンスがあったなら
Yeah if I try to believe, try to believe 信じようとするなら、信じようと
Try to believe one more time もう一度、信じようとつとめるんだ
And I try to believe, try to believe そうすれば、僕も何度でも信じようと…
If I found a door I've never been through 通ったことのないドアをみつけたなら
Would I have the courage to go in without you 入ってみる勇気があるだろうか 君がいないのに
(Try To Believe) (信じようとつとめるんだ)
And if time runs short would I recognize そして、時間に余裕がない時に
The things I couldn't see 見えないものがわかるのだろうか
If I try to believe--try to believe 信じようとするなら、信じようと
If we listen to the voices that were silent for so long >もし、僕たちがこれまでずっと静かだった声に 耳を傾けようとするなら
If you thought they went away, well you couldn't be more wrong それらは失われてしまったと考えるなら それこそ大きなまちがいだ
If I tell you there is something that we've lost but can retrieve もし、僕たちには失ったものがあるけど 取り戻す事ができるといったら
If I tell you there is hope, if we try to believe 希望があるといったら ふたりが信じようとすれば
You remember there's a dream that we long since put aside ずっと前にわきへ押しやってしまった 夢があるのをおぼえているだろう
With the toys that we discarded 捨ててしまったおもちゃとともに
And the tears we never cried そして、僕たちは涙を流したことはなかった
We could have had it once again, if we try baby try もう一度、それを取り戻すことだってできるよ やってみるなら、やってみるなら
対訳:渡辺 淳 『Dark At The End Of The Tunnel』国内盤より
|