◆Dark At The End Of The Tunnel

Right To Know

On a cool dark night someone's coming down the street
肌寒く暗い夜、誰かが通りを歩いてくる
With a smoking gun and a smile on his face
まだ煙の出ている銃を手に、ほほえみながら
For all to see, the rest is history
誰の目にもわかる、この後は歴史となっている
But no one knows what's on his mind
でも、男が何を思っていたかは誰も知らない
Except him and his monkey--come on . . .
彼以外はだれも、いいかげんにしてくれ

When the big man fell with a secret on his lips
大男が秘密を口にしながら倒れた時
So close, so close
そばへ寄って、そばへ寄って
'Til the bullet gave his kiss
弾丸が彼のキスを伝えるまで
The world cried out loud, the rest is history
世界が泣いた、この後は歴史となっている
And no one knows what's on his mind
でも、男が何を思っていたかは誰も知らない
Except him and his monkey--come on . . .
彼以外はだれも、いいかげんにしてくれ

You've got a right to know
知る権利というものがある
You've got a right to know
知る権利というものがある
You've got a right to know
知る権利というものがある
You've got a right to believe that there's something more to see
もっとなにか見るべきものがあると 信じる権利がある

There's a man at the desk who is talking real soft
デスクについている男がいる 6人の男たちに、本当に穏やかに話しているが
To a half dozen guys but not a word is lost
みんな一言も聴きもらしはしない
The men depart they all know what to do
男は立ち去る、みんな何をすべきか心得て
With a rifle aiming through a clearing in a bush
森の中の開拓地へライフルを構え
So close, so close, but no one thinks to look
近くへ、近くへ でも、だれも見えるとは思わない

You've got a right to know
知る権利というものがある
You've got a right to know
知る権利というものがある
You've got a right to know
知る権利というものがある
You've got a right to believe that there's something more to see
もっとなにか見るべきものがあると 信じる権利がある
Than a big bunch of flowers in a cemetery
墓地でのたくさんの花よりも

So why hold out, come on and give your testimony
なぜ隠しているんだい さあ証言してくれ

On a phone connection on the other side of town
町の反対側、電話を取った男は
Sits a man with a pencil who doesn't make a sound
鉛筆を手に、物音ひとつたてない
He nods his head, the rest is history
男はうなずく、この後は歴史となっている
But no one knows what's on his mind
でも、男が何を思っていたかは誰も知らない
Except him and his monkey--come on, come on
彼以外はだれも、いいかげんにしてくれ

When the big man fell with a secret on his lips
大男が秘密を口にしながら倒れた時
So close, so close
そばへ寄って、そばへ寄って
'Til the bullet gave his kiss
弾丸が彼のキスを伝えるまで

You've got a right to know
知る権利というものがある
You've got a right to know
知る権利というものがある
You've got a right to know
知る権利というものがある
You've got a right to believe that there's something more to see
もっとなにか見るべきものがあると 信じる権利がある
Than a big bunch of flowers in a cemetery
墓地でのたくさんの花よりも
So why hold out, come on and give your testimony
なぜ隠しているんだい さあ証言してくれ

On a cool dark night someone's coming down the street . . .
肌寒く暗い夜、誰かが通りを歩いてくる…

対訳:渡辺 淳 『Dark At The End Of The Tunnel』国内盤より


Return

Home