◆オインゴ・ボインゴ

We Close Our Eyes

When everybody is running in the big race
みんなが大レースをくりひろげ
And having a good time
楽しくやっている時に
Who am I to cast a shadow
影を落としている自分は
Who am I?
自分はいったい誰なのか
I looked Death in the face last night
きのうの夜、死神の顔をまともに見た
I saw him in a mirror
鏡に映っていたよ
And he simply smiled
死神はほほえんで言った
He told me not to worry
心配いらない
He told me just to take my time
のんびりやれと

We close our eyes and the world has turned around again
目を閉じれば 地球はまた回っている
We close our eyes and dream and another year has come and gone
目を閉じて夢見れば また1年がやって来ては去る
We close our eyes and the world has turned around again
目を閉じれば 地球はまた回っている
We close our eyes and dream ...
目を閉じて夢見れば

And if you come to me
君がやって来て
And if you touch my hand
僕の手に触れたら
I might just slip away
こっそり出て行くかもしれない
I might just disappear
姿を消すかもしれない
Who am I?
自分はいったい誰なのか
And if you think I'm worth it
君がその価値はあると
And if you think it's not too late
まだ遅くはないと思うなら
We might start falling
ふたりは恋に
If we don't try to hard
あまり考えすぎなければ
We might start falling in love
ふたりは恋に落ちるかもしれない

We're on the healing path
ふたりは回復の途中
We're on a roller coaster ride
ジェットコースターに乗って
That could never turn back
もう引き返すことはできない
And if you love me
愛してくれるのなら
And if you really try
本気だというのなら
To make the seconds count
1秒1秒をたいせつにして
Then we can close our eyes
ふたり目を閉じることもできる

対訳:渡辺 淳 「Boi-ngo」国内盤『オインゴ・ボインゴ』より


Return

Home