|
Elevator Man
Who's goin down 誰が下りて行くのか
Who's goin down - who's goin down 誰が下りて行くのか
I ride my elevator 僕は自分のエレベイターに乗り
Through the shafts of your heart 君のハートを上がったり下りたり
When you climb aboard baby 君が一度乗り込んだら
There's no getting off もう降りられないよ
I'm a silent operator won't you please take my hand 僕は無口なオペレーター この手をとっておくれ
I am so polite - I'm the elevator man 僕はとても礼儀正しい エレベイター・ボーイ
Friction and harmony - who's gonna ride with me 摩擦と調和 誰がいっしょに乗ってくれるのか
I'm the elevator man 僕はエレベイター・ボーイ
Who's going down who's comin with me 誰が下りて行くのか 誰がいっしょに来てくれるのか
Who wants to take a chance 誰が運をまかせてくれるのか
On a piece of abstract reality 一片の抽象的な真実性に
It's only just a dance それはただのダンス
Won't you come and ride with the elevator man このエレベイター・ボーイと いっしょに乗ってくれないかい
Who's goin down yeah - movin slow without a sound 誰が下りて行くのか 音も立てずに、ゆっくりと
Who's going down - who's going down - who's going 誰が下りて行くのか……
Please pretty baby - wont you come to me ベイビー、こっちへ来ておくれ
Wont you let me be your daddy - come and sit here on my knee 君のたいせつな人になりたい さあ、このひざの上に座って
And tell your sugar daddy - all of your fears 甘い言葉をささやいて 恐れをすべて打ち明けて
Cry for me darlin - let me taste your tears 僕のために泣いておくれ 君の涙の味を知りたい
As they roll down your face and onto the sand 顔を伝って砂の上に落ちる時
We're going down together I'm the elevator man ふたりはいっしょに下りて行く 僕はエレベイター・ボーイ
Movin slow without a sound 音もたてずに、ゆっくりと
Goin up and goin down 上ったり下りたり
Take an intermission while the bird is in the hand 現実の楽しみを手にしたら
Its worth teo in the bush - Give yourself a push 不確かなものを追うより 思い切って行動を
Wont you come and ride with the elevator man このエレベイター・ボーイと いっしょに乗ってくれないかい
Who's going down - who's going down - who's going down 誰が下りて行くのか
Who's going down - who's going down - who's going down 誰が下りて行くのか……
Say goodbye to hate goodbye to love 憎しみにさよなら、愛にさよならを
Goodbye to the world that you used to know above これまで知っていた世界にさよなら
Goodbye to your mama and your daddy too ママとパパにもさよならを
We're goin to a place that you never even knew これまで知らなかった所へ ふたりは行くんだ
Movin slow without a sound 音もたてずに、ゆっくりと
Goin up and going down 上ったり下りたり
Take an intermission while the bird is in the hand 現時の楽しみを手にしたら ひと休みするといい
Worth two in the bush - give yourself a push 不確かなものを追うより 思い切っての行動を
Gonna take a ride with the elevator man このエレベイター・ボーイと いっしょに乗って行こう
Friction and harmony who is gonna ride with me 摩擦と調和 誰がいっしょに乗ってくれるのか
Far across the ocean on a floating bed of sand 海のずっとむこう、浮かぶ砂のベッド
Eyes toward an empty sky うつろな空を見つめる目
Searching for the big surprise 思いがけない幸運を求めて
Who's ginna ride with the elevator man 誰がいっしょに乗ってくれるのか このエレベイター・ボーイと
Who's going down - who's going down - who's going down 誰が下りて行くのか……
対訳:渡辺 淳 「Boi-ngo」国内盤『オインゴ・ボインゴ』より
|