|
Can't See(Useless)
We were both cast forth from the same pale hand 僕らは同じ青ざめた手によって前へと投げ出された
And we both moved freely in the shadowlands そして影の世界で自由に動き回っていた
And we both were sculpted by the same cold wind そして僕らは同じ冷たい風に刻まれていた
And we both had armor that was made of tin 僕らは両方ともブリキで出来た鎧をつけていた
And I tried to find you, but it's useless そして君を僕は見つけようとした でもそれは無駄だった
And I tried to speak, but it was useless 話しかけようとしたが 無理だった
And I felt so bad and I didn't know why 僕はいやな気持ちになって それがどうしてだか 分からなかった
And it didn't get better as time went by 時が経ってもよくならなくて
I was there for you, but you turned away 僕は君のためにそこにいたけど 君は行ってしまった
And I tried to find you, but you turned away 君を見つけようとしたけど 君は行ってしまった
And I tried to find you, but it's useless 君を見つけようとしたけど 無駄だった
And I tried to speak, but was useless 話しかけようとしたけど 無駄だった
And I tried to find you, but it's useless 君を見つけようとしたけど 無駄だった
And you're so close, but I can't see you 君はとても近くにいるのに 見えないんだ
And you're right there, but I can't see you 確かにそこにいるのに 僕には君が見えない
And I feel so dumb and I didn't know what to do 僕はふさぎこんで 何をしていいのか分からなかった
You were right there but I can't see you 君は確かにそこにいるのに 僕には見えないんだ
And I realize that it's useless そして僕は無駄だってことに気がついた
And I want to fight, but it's useless 戦いたいんだけど それは無駄なんだ
And I know you're there, but it's useless 君がそこにいるのは分かっているけど 無駄なんだ
And you're everywhere, but it's useless
And I tried to say it, but my tongue got tied
And I tried to say it, but I was numb inside 僕はそう言おうとしたけど 心は冷えきっていた
And I can't see you anymore もう君を見ることはできない
And my peace of mind has gone through the door 僕の心の平安はドアから出て行ってしまった
And I realize that it's useless そして僕は無駄だってことに気づく
And I thought I was right, but it was useless 僕は自分が正しいと思ったけど それは無駄だった
And I know you're there, but it's useless 君がそこにいるのは分かっているけど 無駄なんだ
And you're everywhere, but it's useless 君はそこらじゅうにいるけど 無駄なんだ
And I can't see now in front of my nose 僕は自分の真正面が見えやしない
And I know you're there, and I know you're close 君がそこにいるのは分かっている 近くにいるんだね
And you're fading away - now you disappear そして君は消えかかっている そして今君は消えた
And I try to focus, but I can't see clear 僕は目を凝らすが はっきりと見えない
And I don't know why I feel this way どうしてこんな風に感じるか分からない
And I can't control myself anyway 自分を制御できないんだ
And I don't know why I feel this way どうしてこんな風に感じるのか分からない
And I can't control myself anyway 自分を制御できないんだ
And I feel so bad, but it's useless とてもいやな気分さ でも無駄なんだ
And I feel so bad, but it's useless とてもいやな気分さ でも無駄なんだ
And I feel so bad, but it's useless とてもいやな気分さ でも無駄なんだ
And I can't see... now in front of my face. 僕には見えない 今では自分の顔のまん前さえ
対訳:江戸賀 あい子 『Boingo』国内盤より
|