No one to talk with
All by myself
No one to walk with
But I'm happy on the shelf
Ain't misbehavin', saving my love for you.
I know for certain the one I love
I'm through with flirtin'
Just you I'm thinking of
Ain't misbehavin', saving my love for you.
Like Jack Horner in the corner
Don't go nowhere, what do I care
Your sweet kisses are so worth waiting for me, so believe me!
I don't stay out late
Don't care to go
I'm home about eight just me and my radio
Ain't misbehavin', saving my love for you.
|
誰ともオシャベリしない
いつもひとり
誰とも出歩いたりしない
それでもおいらはハッピーさ
浮気はやめた おいらの愛は全部君のもの
おいらが本当に好きなのはよくわかってるよ
ふらふらするのはもう卒業
君の事だけを考えてるのさ
浮気はやめた おいらの愛は全部君のもの
部屋の隅っこのジャックホーナー(注)みたいに
どこにも行かず、なにも欲しがらず
君のキスだけを待っているのさ
信じてくれよ!
家には早く帰るさ
外出だってしたくない
8時には家に帰ってラジオでも聴くさ
浮気はやめた おいらの愛は全部君のもの
|