黃湘怡、牛奶都有個「嚴母」,黃媽媽是女警,把辦案公式用在女兒身上,怕讀女校的黃湘怡變同志,還監聽跟蹤她; 牛奶的父母在他國小時離婚,媽媽(暱稱奶媽)身兼父職嚴格規定門禁,經常藤條伺候,導致牛奶「離家出走」找爸爸。
牛奶出生就讓媽媽吃足苦頭,媽媽說,生他時陣痛3天2夜,最後是剖腹,他很皮常被她處罰,牛奶說: 「我念書有門禁,做錯事會被藤條抽或拿水桶半蹲,國中時學跳舞,媽媽很反對,氣得我『落跑』去找爸爸,在爸爸家住1年。」
2個媽媽雖管得嚴,但跟小孩感情超好,她們說自己是愛之深責之切,平常不要吝嗇跟小孩說 「我愛你」、「對不起」,也要常跟小孩「愛的抱抱」,有時也可跟小孩寫寫信、傳傳簡訊,對增進母子關係很有幫助。
不久,唱片失利,她轉向另一個夢想,以巧克力蛋糕店為主業,藝人身分當副業。她花兩個月學蛋糕,半年時間說服名店開放加盟,並接受訓練1年多。
她強迫自己在狀況內,重新學習人事、進出貨、庫存管理,掌握管銷,逐漸損益兩平。
但去年母親節,生產機器故障,無法如期交貨,為保商譽,她親自去電解釋、退款、補送蛋糕及致上道歉卡,以誠意化解危機, 「因為『誠實』比做生意重要。」黃湘怡的甜美嗲音間,富含超齡的歷練。 她表示,當藝人有許多被動跟無奈,付出與得到不成正比,「但是創業,從零到有,每一步都很踏實。」
為自己搭建舞台,有多努力,就有多成功。喜歡創作的她,為店裡寫單曲,自掏腰包25萬元請黃義達製作; 舉手投足充滿星味的她代言「黃湘怡=巧克力蛋糕」深植人心。
她不擔心顧客只是衝著「黃湘怡」而來,「這代表我受認同;大家第1次因為好奇上門,第2次就會因為好吃而來。」
她當然驕傲,因為去年底聖誕節,1個月賣出9500個蛋糕。
對於人人瘋創業,她這麼建議:「只要是自己喜歡的事,應該想辦法找方式生存。」 原來,這也是帶她開啟這場甜蜜冒險之旅的動力。
去る6/24、中文BBSにStellaを名乗る方から投稿がありました。
簡単に訳すと、「このサイトを更新しているのに感動しました!このメッセージを見ているかわからないけど、本当にありがとう! 私は元気です。コンタクトをとる方法がわかればありがたいです。新しい写真を何枚か送ります。」Hello Koban
Dear Koban,
I just wanna say that i am really touched by all the effort you put into updating this site . I don't know if this message will get to you.. But really .. a BIG thank you ..
I am doing well now. Let me know how to contact you .. and perhaps .. i can send some new photos to you ..
Love,
stella投稿者 : STELLA 日期 : 2008/6/24/22:51
Hello Stella Re:Hello Koban
Dearest Stella,
Thank you for staying message on this board!!
and congraturatioons new shop opened in tai-zhong.
last September, i went BAC to buy cake.
mango&passionfruit cake taste was so delicious!
I wish your business and dream reach to Japan !(^^)
my e-mail address is
"koban at-sign xxxxxxxxxxx.jp"
please replace at-sign to @ (no spamming!!)
Im waiting for your message!
投稿者 : koban from 日本 日期 : 2008/6/28/02:01
そして、ついにメールの返信が来ました。
実は最初のBBSの書き込みの段階で、メールの内容だけで十中八九、確信はありましたが、
念のためメールヘッダを確認したところまず間違いなく、Stella本人からのものでした!!
BAC 新宣傳照- stella / Thu, 3 Jul 2008 20:41:16 +0800
Dear Koban ,
here are the Black as Chocolate promotional shots that we took for this year spring/summer ..
They are used in the chocolate shop now.. Hope you like them .
love,
Stella
こちらも簡単に訳すと、「これは今年の春夏用に撮影したBACのプロモーション用写真です。
ケーキ屋の中で使われているものです。気に入ってくれるといいです。」
というわけで、写真が二枚添付されていました。大きい方の写真は文中にも書かれているとおり、
店内にディスプレイされている写真です。
そういえばこの写真、パネルの写真はよく見かけますが、サイトで原本は公開されていませんね。
わざわざサイトに来ていただいての書き込み、そしてメールでの連絡。
これはもうファン冥利に尽きます。感謝、感謝(涙)
去る8/10、台北京華城の「鳥台北」 にて行われた食事会に参加しました。詳細は後日レポートします。
その食事会で得た情報ですが、9月に黑巧克力日記とは別の単曲CDが出ます。ケーキを買った人へプレゼントとなるそうです。
先日の食事会のレポートを徐々に書いています。 他にプロフィールも現状に合わせて修正。直筆サインも一枚追加しています。
真情部落格 - 黄湘怡 活出自我
去る 10月7日、BACのサイトにてStellaの新しいシングル曲 "Everyday is a chocolate day(天天都是巧克力天 )"が発表されました。 フラッシュで確認できます。 これに伴いNT$350のCD付ミニチョコレートケーキが発売される模様。
また、この話に関してudn連合追星より「黄湘怡天天都是巧克力天」にて、 詳しい記事が掲載されています。
先日10/30に放送されたネット動画が自由影音にて公開されています。
また、その時に放送されていないものも含まれていて、全て未見です。(約20本)
こちらの動画では新曲の弾き語りを収録。
と、これだけでもオオネタなのですが、そのインタビューの中で、Stella@Japanと日本のファンについて言及しました。
黄湘怡魅力無法[才當] 深情粉絲來台求見一面
私は当日、回線状況が悪かったため前半は見られていなくて、情報筋からそんな話があった事だけは聞いていたのですが、
実際にこれを見てみたら感動!特に、ファンミーティングから2ヶ月以上も経っているにも関わらず
このようなコメントを貰えたので、本当驚きです。というわけで、永久保存させていただきます。
謝謝、湘怡
08/12/01(月)ネット中継の翻訳
Y'z StyleのKuanziさんに、
先日のネット中継
を聴きとって、中文に起こしていただきました。感謝!
前半部分は私の事なのですが、後半は阿強さんの事をさしていますね。 (店員の人にサイン色紙を預けた事はありますが、プレゼントは預けていません。) この辺、記憶がごっちゃになっている可能性がありますね。 いずれにせよありがたいことです。覺得,真的讓我印象深刻的是日本的朋友.
(日本歌迷專程過來?)
恩……因為,我自己……我自己會發現時候我怎麼會打我的名字時候一個日本網站 跳出來?其實它是Stella@Japan. 那,這個日本歌迷呢,因為他從我發專輯當歌手時就喜歡. 一直追隨到我開蛋糕店. 他專程會……一年會過來3次買我蛋糕耶.
(那3次都是為了專程買蛋糕?)
對,然後看我.那因為他來的時候不知道怎麼聯絡我.
(對)
所以跑去跟店員說,拿了一個打開門說,,啊……啊……就是請店員拿給我簽.
(幾張照片?((唱片??)))
對,轉給我簽,然後……
(他再過來呢)
對,送我一些禮物,然後他再過來那兒.
就這樣子他很滿足喔,聊聊話.真的.
(等一下,這個歌迷一定是個男生,對不對?)
是…….
新聞記事より
11/31にBACの天母店で、「法藍」という台湾の新人女性歌手を応援するイベントが開かれたそうです。 その時に、司会をしただけでなく、Everday is a Chocolate day, 吻雨, 英語曲 etcを歌ったそうです。 これは参加したかった…。 その際に撮影された写真を頂いたので、こちらで公開します。 他に参加された方の写真も公開されているようです。