音 名 |
幹音による音名 | |
♯の付いた音名 | |
♭の付いた音名 | |
の付いた音名 | |
の付いた音名 | |
音の高さの区別を含んだ音名 | |
なぜ日本音名は『ハニホヘトイロハ』なのか |
用 語 |
音名 | ・各音の呼び名のことです。国の言葉によって呼び方が違います |
幹音 | ・♯や♭が付かない音のことです。 |
派生音 | ・♯や♭が付いている音のことです。 |
♯ | ・シャープと呼び 付いた音を半音高く上げます。 |
♭ | ・フラットと呼び 付いた音を半音低く下げます。 |
・ダブルシャープと呼び 付いた音を半音2つ分高く上げます | |
・ダブルフラットと呼び 付いた音を半音2つ分低く下げます |
幹音による音名 |
イタリア
音 名
読み方
Do
ド
Re
レ
Mi
ミ
Fa
ファ
Sol
ソ
La
ラ
Si
シドイツ
音 名
読み方
C
ツェー
D
デー
E
エー
F
エフ
G
ゲー
A
アー
H
ハー英 語
(米・英)
読み方
C
シー
D
ディ
E
イー
F
エフ
G
ジー
A
エー
B
ビーフランス
音 名
読み方Ut
ユットRe
レMi
ミFa
ファSol
ソLa
ラSi
シ日 本
音 名ハ ニ ホ ヘ ト イ ロ
♯の付いた音名(半音上げる) |
ドイツ 音 名 読み方 |
Cis チィス |
Dis ディス |
Eis エィス |
Fis フィス |
Gis ギィス |
Ais アィス |
His ヒス |
英 語 (米・英) 読み方 |
C♯ シー シャープ |
D♯ ディ シャープ |
E♯ イー シャープ |
F♯ エフ シャープ |
G♯ ジー シャープ |
A♯ エー シャープ |
B♯ ビー シャープ |
日本音名 読み方 |
嬰ハ えいハ |
嬰ニ えいニ |
嬰ホ えいホ |
嬰ヘ えいヘ |
嬰ト えいト |
嬰イ えいイ |
嬰ロ えいロ |
ドイツ音名は、音名の後にisを付ける 日本音名 は、音名の前に嬰を付ける |
♭の付いた音名(半音下げる) |
ドイツ 音 名 読み方 |
Ces ツェス |
Des デェス |
Es エス |
Fes フェス |
Ges ゲス |
As アス |
B ベー |
英 語 (米・英)読み方 |
C♭ シー フラット |
D♭ ディー フラット |
E♭ イー フラット |
F♭ エフ フラット |
G♭ ジー フラット |
A♭ エー フラット |
B♭ ビー フラット |
日 本 音 名 読み方 |
変ハ へんハ |
変ニ へんニ |
変ホ へんホ |
変ヘ へんヘ |
変ト へんト |
変イ へんイ |
変ロ へんロ |
ドイツ音名は、音名の後にesを付けます。 ただし発音の関係で幹音が母音 で終わる音名はsだけを付けま す。(Es、As) またH音のフラットはBとなります。 日本音名 は、音名のはじめに変を付けます。 |
の付いた音名 |
ドイツ
音 名
読み方Cisis
チィスィス
Disis
ディスィス
Eisis
エイシス
Fisis
フィシス
Gisis
ギィシス
Aisis
アイシス
Hisis
ヒシス
日本音名
読み方重嬰ハ
じゅうえい
ハ重嬰ニ
じゅうえい
ニ重嬰ホ
じゅうえい
ホ重嬰ヘ
じゅうえい
ヘ重嬰ト
じゅうえい
ト重嬰イ
じゅうえい
イ重嬰ロ
じゅうえい
ロ
ドイツ音名は、音名の後にisisを付けます。 日本音名 は、音名のはじめに重嬰を付けます。 |
の付いた音名 |
ドイツ 音 名 読み方 |
Ceses ツェセス |
Deses デェセス |
Eses エセス |
Feses フェセス |
Geses ゲセス |
Ases アセス |
BB ベーベー |
日本音名 読み方 |
重変ハ じゅうへん ハ |
重変ニ じゅうへん ニ |
重変ホ じゅうへん ホ |
重変ヘ じゅうへん ヘ |
重変ト じゅうへん ト |
重変イ じゅうへん イ |
重変ロ じゅうへん ロ |
ドイツ音名は、音名の後にesesを付けます。 ただし、発音の関係で幹音が母音 で終わる音名はsesを付け、H音の ダブルフラットはBBとなります。 日本音名 は、音名のはじめに重変を付けます。 |
音の高さの区別を含んだ音名 |
【日本音名の場合】 下の譜表に示したように『カタカナ』と『ひらがな』で音の高低を区別
し、さらにそれぞれに『・』を付けてより高い音と低い音を区別します。
読み方 | “ひらがな1点は” “ひらがなは” “ハ” “一点ハ” “2点ハ” |
☆ ひらがなの音名は“ひらがな〜”と読み、カタカナの音名はそのまま読むのが普通です。 |
ドイツ音名の場合下の譜表に示したように『大文字』と『小文字』で音の 高低を区別し、さらに低い音と高い音はそれぞれ数字を付けて区別します |
読み方 | “大文字1点C” “大文字C” “c” “一点c” “2点c” |
☆ 大文字の音名は“大文字〜”と読み、小文字の音名はそのまま読むのが普通です。 また、数字で表す音名は、便宜上“大文字1点C”“2点c”などと読むことが多い。 |
なぜ日本音名は『イロハニホヘト』の順番でなく 『ハニホヘトイロハ』の順番なのか |
1834年シュトゥットガルト会議で、1点イ音(ラの音)を 440Hzの高さにすることを決められました。したがっ て各国の音名も1点イ音(ラの音)を基準に音名がつけられ ています。それで日本音名もラの音から『イロハニホヘト』 と、英語による音名もラの音から『ABCDEFG』とつけ られています。 この基準がなければ、アメリカの『ドの音』と日本の『ドの 音』の高さが異なる・・・なんてことがおきてしまいます。 つまり、音名の各国の呼び名は違っていても、 音階は世界共通なのです。 |