チャゲアスの英詞CD発売?!(7/25(火)7:04)

 CHAGE&ASKAが韓国で、英語の歌詞で歌っている自作曲集のCDを出すらしい。
実現すると、日本でも発売か逆輸入で聞けるだろう。めちゃめちゃ嬉しい。

 じつは、ずっと前から、チャゲアスの英語セルフカバー集を出して欲しかったのだ。聞きたかったのだ。
過去に『MTVアンプラグド』『 ONE VOICE 』等のアルバムで英語歌詞の曲があって、それらが実に格好良かったのだ。

 なにやら韓国では、日本語歌詞CDのは発売が禁じられているらしい。
英語歌詞のCDは、6月に販売することが認められたというので、日本語ではなく英語歌詞で出す運びとなったらしい。

 あまり報道されていなさそうなので、御存知の方は少ないだろうが、
CHAGE&ASKAは 日韓共催2002年ワールドカップの親善大使である。
是非、開幕式などのイベントで日本を代表してパフォーマンスして欲しい。
それが見られるなら、2002年まで もうちょっと頑張って生きてみても良いと思う。

本日の感動 (ノ_・、)(7/24(月)19:57)

 「 人は いつ 死ぬと思う・・・? (中略)

   ・・・人に 忘れられた時さ・・・!!!  」
 

本日読んだ 週間少年ジャンプ『ワンピース』 Dr.ヒルルクのセリフより

テロップ(7/24(月)0:01)

 昼御飯を食べるとき、私はテレビを見たかったのだが、母がラジカセで英会話のテープだかCDかを聞いていた。

 あとから来た私が 母の邪魔をするわけにはいかないので、音を消したままテレビを見ることにした。
「雷波少年」と「電波少年」を見たのだが、、、 音が無くても分かる!
テロップが出まくっているからである。
 いちおう録画しながら見ていて、あとから少し見てみれば、喋ってることのほとんどがテロップで出ている。字幕並・・・

 「雷波/電波」はテロップ使いすぎであると思う。
消音で見なければならない場合には、ありがたいが(笑)

スイカ(7/23(日)0:33)

 母が、スイカを 1個まるまる買ってきた。
両親も妹も スイカが大好きである。 私もスイカが大好きだった、、、

 、、、大好きだった(過去形)

 夕方から井戸水で冷やしたスイカを 食後に切って、プロ野球のオールスター戦を見ながら家族で食べたのだが、、、
食べ終わったあと、耳が痒くなってきた (><)

 じつはメロンも、食べたあと耳が痒くなる。
メロンもスイカも、美味しいのにぃ〜
小さいときは、食べたあとも何ともなかったのにぃ〜  くぅぅ なぜだ? (ノ_・、)  

期間限定バーガー(7/22(土)0:36)

 テスト終えて、昼飯を マクドで買って帰った。
「ベーコンフレッシュバーガー」なる期間限定バーガーが出てたからだ。

 日本の消費者は「期間限定」や「数量限定」など「限定」という言葉に弱いらしい。
そこを巧く使って、消費者を離れさせないマクドの戦略は流石だ。
 また、こないだ"キティちゃん"の人形を売り始めたかと思ったら、昨日からスヌーピーの人形も売り始めてた・・・
人気キャラクターの力をも販売に活かすとは、恐るべし!!

 話をちょっと戻して、「期間限定バーガー」。
私が買ったのは、ただ「期間限定」という言葉に踊らされたわけではない。
じつは、今までのマクドの「期間限定バーガー」を全て食べているのだ! 
ずっと食べてきているので、新しいのが出ると気になって食べたくなってしまうのだ。

 、、、もしや、ずっと踊らされてるのかな?? (^^;


[ タヒロの戯言に戻る☆ ]    [ HOMEに帰る☆ ]