Here's a thought for every man Who tries to understand what is in his hands He walks along the open road of Love & Life surviving if he can Bound with all the weight of all the words he tried to say Chained to all the places that he never wished to say Bound with all the weight of all the words he tried to say and as faced the sun he cast no shadow As they took his soul they stole his pride As they took his soul they stole his pride As they took his soul they stole his pride Here's a thought for every man Who tries to understand what is in his hands He walks along the open road of Love & Life surviving if he can Bound with all the weight of all the words he tried to say Chained to all the places that he never wished to say Bound with all the weight of all the words he tried to say and as faced the sun he cast no shadow As they took his soul they stole his pride As they took his soul they stole his pride As they took his soul they stole his pride And as he faced the sun he cast no shadow これはどんな男にも当てはまる教訓 自分の未来図がどんなものか 知りたがってるものなら誰にでも 奴は"愛ある人生の表通り"とやらを 嬉々として歩き続け 生存するだけの為にあがき続ける 奴がかつて口に出した 全ての理想の責任を背負いながら 奴がかつてあれほど嫌がっていた場所へ 縛りつけられながら 奴がかつて口に出した 全ての誓いの責任を背負いながら やっと陽のあたる場所へ着いた時は 影さえ奪われていたアイツ 連中に魂を売った時プライドまで盗まれちまったんだ やっと陽のあたる場所へ着いた時は 影さえ失っていたアイツ |