Auld Lang Syne
遠い昔の日々(蛍の光)
Auld Lang Syne 遠い昔の日々 Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?
※auld lang syne= old long since(ago)
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet,
For auld lang syne
※ o' = of古き友は忘れられて
二度と心に戻らないものだろうか?
古き友は忘れられて
遠い昔の出来事になってしまうだけなのか?
遠い昔の日々よ、ああ友
遠い昔の日々よ
今、友情の杯をあげよう
遠い昔の日々の為に
We twa hae run about the braes,
An' pou'd the gowans fine;
We've wander'd mony a weary foot,
Sin' auld lang syne.
※twa=two, gowan=daisy, mony=many
俺達は二人して丘を走り回って
花なんかつんだっけ
あの頃は疲れるまで歩き回った
その遠い昔の日々
And here's a hand, my trusty frien',
And gi'es a hand o' thine;
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
※gi'es=gives
さあここに手がある、真の友よ
そして君の手も頂こう
今、友情の杯をあげよう
あの遠い昔の日々の為に
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet,
For auld lang syne遠い昔の日々よ、ああ友
遠い昔の日々よ
今、友情の杯をあげよう
遠い昔の日々の為に
中学3年の時に、英語の先生が教えてくれました。
シュド オールド アクエンタンス ビ フォゴット
オー ラング ザイン
syneは、ザインとサインの両方の発音があるみたいですが、
辞書はサインで、ザよりもサの方が美しく聞こえるので、サイン と歌いました。