are you happy now?
(michelle branch / john shanks)

Now, don’t just walk away
Pretending everything’s ok
And you don’t care about me
And I know there’s just no use
When all your lies become your truths
and I don’t care... yeah, yeah, yeah

Could you look me in the eye
And tell me that you’re happy now, ohhh, ohhh
Would you tell it to my face or have I been erased,
Are you happy now?
Are you happy now?

You took all there was to take,
And left with an empty plate
And you don’t care about it, yeah.
And I, I’ve given up this game
I’m leaving you with all the blame
cause I don’t care, yeah, yeah yeah,

Could you look me in the eye?
And tell me that you’re happy now, oohh oohhh
Would you tell it to my face or have I been erased,
Are you happy now? Ohhh, ohhhh
Are you happy now?

Do you have everything you want?
You can get up and give everything you`ve got
You can’t run away from yourself

Could you look me in the eye?
and tell me that you`re happy now, oohh oohhh
come on tell it to my face or have i been erased,
are you happy now? Ohhh, ohhhh
are you happy now?

Would you look me in the eye?
Could you look me in the eye?
I’ve had that all I can take
And I’m about to break
Cause I’m happy now, ohhh, ohhh
Are you happy now?


ねえ 全てが上手くいってるふりをして
いなくなってしまわないで
私のことなんかどうでもいいのね
無駄だっていうのはわかってる
嘘がアナタの真実になってしまって
私もどうだっていいって思ってるんだから

*
 私の瞳をじっと見つめて
 今 幸せだっていってくれる?
 面と向かって言えるかしら?
 それとも私はもう消去されてしまったの?
 ねえ あなたは幸せなの?

奪うべきモノは全て奪って
空っぽのお皿を私に残していったアナタ
そんなことどうだっていいと思ってるのよね
こんな駆け引き もう投げてるのよ
アナタに全ての責任を押し付けて出ていくわ
どうだってかまわないんだから

* repeat

欲しいモノをホントにみんな持ってるの?
手に入れてないモノを与えるわけにはいかないのよ
自分自身から逃げ出すことは出来ないわ

* repeat

私の瞳を見つめてくれる?
私の瞳を見つめてくれる?
手に入れられるモノは全て手に入れたわ
だって今 幸せなんだもの
ねえ あなたは幸せなの?

(対訳 : 沼崎敦子)