I'd Rather Be In Love

I cannot help it I couldn't stop it if I tried
The same old heartbeat fills the emptiness I have inside
And I've heard that you can't fight love, so I won't complain
'Cause why would I stop the fire that keeps me going on?

'Cause when there's you, I feel whole
And there's no better feeling in the world
But without you I'm alone
And I'd rather be in love with you

Turn out the lights now
To see is to believe
I just want you near me
I just want you here with me
And I'd give up everything only for you
It's the least that I could do

'Cause when there's you, I feel whole
And there's no better feeling in the world
But without you I'm alone
And I'd rather be in love with you

And I feel you holding me

Why are we afraid to be in love?
To be loved
I can't explain it
I know it's tough to be loved

And I feel you holding me

Oh, oh
And when there's you, I feel whole
And there's no better feeling in the world
But without you I'm alone

And I'd rather be in love
Yes, I'd rather be in love
Oh, I'd rather be in love with you

And I feel you holding me, oh


どうしようもないわ
頑張ってもやめられないの
あのいつものときめきが私の心の空洞を満たす
愛には抗えないそうだから 文句を言うつもりはないの
だって私を駆り立て続けている炎をなんで消さなきゃいけないの?

あなたがそこにいると 完全に満たされた気分
この世の中にそれ以上素晴らしい感情なんてない
だけどあなたがいないと私はひとりぼっち
だからあなたを愛していたいの

さあ灯をつけて
百聞は一見にしかずよ
あなたにそばにいてもらいたいだけ
こうして一緒にいてもらいたいだけ
あなただけのために何もかもをあきらめるわ
そんなのなんでもないことなの

あなたがそこにいると 完全に満たされた気分
この世の中にそれ以上素晴らしい感情なんてない
だけどあなたがいないと私はひとりぼっち
だからあなたを愛していたいの

あなたが私を抱きしめるのを感じる

どうして私たちは愛し合うのを恐れているのかしら?
愛されるって
説明することができない
愛されるってつらいことなのよ

そしてあなたが私を抱きしめるのを感じる

Oh,oh
あなたがそこにいると 完全に満たされた気分
この世の中にそれ以上素晴らしい感情なんてない
だけどあなたがいないと私はひとりぼっち

だから愛していたいの
そうよ それなら愛していたいの
ああ あなたを愛していたいの

そしてあなたが私を抱きしめるのを感じる oh

(対訳 : 沼崎敦子)