She's his yellow brick road
Leading him on
And letting him go as far
as she lets him go
Going down to nowhere
She puts on her make-up
The same way she did yesterday
Hoping everything's the same
But everything has changed
In my mind
Everything we did was right
Open your eyes, I'll still be by your side
How could I ever have been so blind?
You give me something to sleep to
at night
He wakes up to the sound
So scared that she's leaving
He wishes she were still
asleep next to him
Hoping she will change
In my mind
Everything we did was right
Open your eyes, I'll still be by your side
How could I ever have been so blind?
You give me something to sleep to
at night
You give me something to sleep to
And all I know is
You give me something to dream to when I'm all alone and blue
Don't leave me now
Don't leave me now
Don't leave me now
Don't leave me now
Don't leave me now
Don't leave me now
Don't leave me now
Don't leave me now
In my mind
Everything we did was right
Open your eyes, I'll still be by your side
How could I ever have been so blind?
You give me something to sleep to
Something to sleep to
Something to sleep to at night
彼女は彼の黄昏のレンガ道
ずっと彼を導いて
彼女が望むだけ遠くに行かせてくれる
だけどどこにも行き着かない
彼女はメークアップする
昨日と同じように
何もかもが同じままだったらいいのにと思いながら
だけど何もかも変わってしまった
私の頭のなかでは
二人がやったことはすべて正しかった
ちゃんと見てよ 私はずっとあなたのそばにいるわ
どうしてあんなに目が眩んでしまえたのかしら
あなたのおかげで夜寝つくことができるのよ
彼はその音に目を覚ます
彼女が出ていってしまうんじゃないかとひどく怯えて
彼女が隣でずっと眠っていてくれたらいいのにと思う
心を変えてくれることを願いながら
私の頭のなかでは
二人がやったことはすべて正しかった
ちゃんと見てよ 私はずっとあなたのそばにいるわ
どうしてあんなに目が眩んでしまえたのかしら
あなたのおかげで夜寝つくことができるのよ
あなたのおかげで夜寝つくことができるのよ
私にわかっているのは
ひとりぼっちで憂鬱なとき あなたのおかげで夢を見られるの
もう私をおいていかないで
もう私をおいていかないで
もう私をおいていかないで
もう私をおいていかないで
もう私をおいていかないで
もう私をおいていかないで
もう私をおいていかないで
もう私をおいていかないで
私の頭のなかでは
二人がやったことはすべて正しかった
ちゃんと見てよ 私はずっとあなたのそばにいるわ
どうしてあんなに目が眩んでしまえたのかしら
あなたのおかげで
寝つくことができるのよ
夜寝つくことができるのよ
(対訳 : 沼崎敦子)