You Set Me Free

Can't you see?
There's a feeling that's come over me
Close my eyes
You're the only one that leaves me completely breathless

No need to wonder why
Sometimes a gift like this you can't deny

'Cause I wanted to fly,
so you gave me your wings
And time held its breath so I could see, yeah
And you set me free

There's a will
There's a way
Sometimes words just can't explain
This is real
I'm afraid
I guess this time there's just no hiding, fighting
You make me restless

You're in my heart
The only light that shines
there in the dark

'Cause I wanted to fly,
so you gave me your wings
And time held its breath so I could see, yeah
And you set me free

When I was alone
You came around
When I was down
You pulled me through
And there's nothing that
I wouldn't do for you

'Cause I wanted to fly,
so you gave me your wings
And time held its breath so I could see, yeah
And you set me free


わからないの?
私に襲いかかってきたこの気持ち
目を閉じて
私をまったく息もつけなくさせるのはあなただけ

なぜだろうなんて思うことないわ
こういう贈り物って拒めないときがあるものなのよ

だって私が空を飛びたがると あなたは翼をくれた
時が思わず息を呑んだから わかったのよ yeah
そうしてあなたは私を自由にしてくれた

意志のあるところに
道は開ける
言葉では説明できないときってあるの
これは現実よ
恐いわ
もう隠れることも喧嘩することもないのね
あなたのせいで不安になるの

心のなかにはあなた
暗闇で輝いているたったひとつの灯

だって私が空を飛びたがると あなたは翼をくれた
時が思わず息を呑んだから わかったのよ yeah
そうしてあなたは私を自由にしてくれた

ひとりぼっちのとき
あなたはやって来てくれた
落ち込んでいるとき
あなたは切り抜けさせてくれた
あなたのためならなんだってするわ

だって私が空を飛びたがると あなたは翼をくれた
時が思わず息を呑んだから わかったのよ yeah
そうしてあなたは私を自由にしてくれた

(対訳 : 沼崎敦子)