おフランス



ゴールデンウィークも今日で最後と成りました。 
皆さんは、良い思い出が出来ましたか? 
私は仕事漬けだったので「ゴールデンウィーク?何それ?」状態です^^; 
まぁ、それはさておき・・・。 

今日、在る喫茶店で仕事の打ち合わせをしていたところ、50代前後のおば様2人が入って来ました。 
始めは意識してなかったのですが、そのおば様2人の会話がちょっと聞こえて来たんですね。 

おば様A 「ゴールデンウィークはどちらかに行かれました?」 
おば様B 「ええ。ちょっと『おフランス』まで。」 
おば様A 「それはよろしゅうございましたですね。」 
おば様A・B 「オホホホォ。」 
そして、そのおば様2人が出て行きました。 

私と打ち合わせしていた相手と思わず顔を見合わせ苦笑い^^; 
私達は仕事の話をそっちのけで、「おフランスの『お』って一体どう言う意味が有るのだろうか?」と 
ちょっとした議論に成ってしまいました。 
「頭に『お』を付けるんだから単なる『丁寧語』なんじゃないかな?」 
「多分そうだと思うんだけど、でも他の国名だとなんか変だよ。」 
「おアメリカ、おイギリス、おイタリア、おオーストラリア・・・。」 
「あはは、ぜんぜん合わないなぁ。」 
「でも『おフランス』はなんか語呂が良いね。」 
「うんうん。これからはフランスに『お』を付けた方が良いかもしれないなぁ(笑)」 
などと下らない話でもりあがってしまった^^; 
その後も、知ってる国名を言い合って、全てに『お』を付けて見たのは言うまでも有りません。 
一体何やってんだか^^;