ドルチェカント研究会編 品詞別ポーランド語辞典 
※ 注意: インターネットの情報は正確でない場合があります。本サイトもその例外ではないかもしれません。

3. Przyimek (前置詞
前置詞の格支配

生格
与格
対格
造格
前置格
接頭辞
13
2
9
7
4
  d dla 1 ・・・のために            
    do 1 ・・・へ            
    dzięki 1   ・・・のおかげで          
  k koło 1 ・・・の周囲に、・・・のそばに            
    ku 1   ・・・のほうへ          
  m między 1       ・・・の間に・で・を      
  n na 2     ・・・へ、に   ・・・に、で    
    nad 2     ・・・の上方へ ・・・の上方に      
  o o 1     (欲求・努力・感情の対象)   ・・・について    
    obok 1 ・・・のそばに・を、・・・の横に・を            
    od(e) 1 ・・・から            
  p po 1     ・・・まで        
    pod 2     ・・・の下へ ・・・の下で      
    podczas 1 ・・・の間            
    ponad 2     ・・・の上方へ;以上 ・・・の上方で      
    przed(e) 2     ・・・の前へ ・・・の前で      
    przy 1         ・・・のそばに    
  s sprzed 1 ・・・の前から            
  u u 1 ・・・のそばに、すぐ近くに            
  w w(e) 2     ・・・の中へ   ・・・の中で、の中に    
    wobec 1 ・・・の前で、に対して、故に、に比べて            
    wśród 1 ・・・の中に、の間に、の中で、の間で            
  z z(e) 3 ・・・から   約、およそ ・・・とともに、を持って      
    za 3 ・・・の時代に   ・・・の後ろへ ・・・に後ろで      
    znad(e) 1 ・・・の上・近くから            
    zza 1 ・・・の陰・後ろから、の向こうから            
D
C
B
N
Msc
dopełniacz
celownik
biernik
narzędnik
miejscownik
G
D
A
I
L
       
gen.
dat.
acc.
ins.
loc.
   
       
genitive case
dative case
accusative case
instrumental case
locative case
   

■ 雑感

他の言語の前置詞はどうなのだろうか? ロシア語との対照表作成への誘惑があるが、今、その余裕はない。その他、同じ前置詞でも位置・運動によって格支配が異なる ドイツ語との比較も気になるところだ。

090504
ドルチェカント研究会へのお問い合わせはこちらへ
E mail : dolcecanto2003jp@yahoo.co.jp

Società pel Dolce Canto

Copyright(C)2009. [Jun Mikami] All rights reserved.