バンドの名称は、日本から遥か遠い国、
イギリスにある「Cotswolds」(コッツウォルズ)地方の、
「Bourton-on-the-Water」(ボートン・オン・ザ・ウォーター)
という美しい街から取りました。
この街の中心にはきれいな川が流れていて、イギリス人が最もイギリスらしい
と考える街だそうです。そしてその街の名称「on the Water」のところを
引っ掛けて「on the Brass」にしました。
実際の「Bourton」という意味は、現代英英辞典には載っていなくて、
古い英語では「settlement near a fortified place」という意味が
あるようです。直訳すれば「強化された場所の近くの落ち着けるところ」と
なるでしょうか?
メンバーは全員、他の一般バンド(オーケストラ、金管バンド、
吹奏楽団、アンサンブル等)に所属して活動しています。
日頃はそれぞれの(強化された)バンドで練習し、
それとは別にこの(落ち着ける)バンドで、演奏活動を楽しんでいこう...
という思いをバンド名「Bourton on the Brass」に込めています。
Copyright (C) 2004 Bourton-on-the-Brass All rights reserved.