「Nothing Can Stop Us」の歌詞(一部)

Born Again Cretin
Words and Music by Robert Wyatt

At least I won't be shot for singing
I'm a free agent, I can "protest"!
This must be freedom, I must be happy
So let Mandela rot in prison
Someone should tell him how lucky he is
Read him George Orwell, explain about Naipaul
Because he must realise how he needs us
What with our culture, and our charm, and our brains
But how could he understand?
Heathen have no soul


私はフリー・エージェントだ 抗議できるんだ!
これが自由というもの 満足せねば
誰か言ってやれよ あんたはラッキーだって
ジョージ・オーウェル(*2)を読んでやれ ナイポール(*3)を説明してやれ


(*1)Nelson Mandela


(*3)Vidiadhar Surajprasad Naipaul

  「Flotsam Jetsam」に収録されているヴァージョンでは、
  この部分(about Naipaul)を Solidarity(団結)と歌っている。

タイトルは born again Christian のもじりか?

イントロで引用されているメロディは Ornette Coleman 作 "Peace"
収録アルバム「ジャズ来るべきもの (The Shape Of Jazz To Come)」(Atlantic, 1959)

Red Flag
Trad./Words by Jim Connell

It waved above our infant might
When all ahead seemed dark as night
It witnessed many a deed and vow
We must not change its color now

* Then raise the scarlet standard high!
Beneath its folds we'll live and die
Though cowards flinch and traitors snear
We'll keep the red flag flying here

It well recalls the triumphs past
It gives the hope of peace at last
The banner bright, the symbol plain
Of human right and human gain

* (refrain)

With heads uncovered swear we all
To bear it onward till we fall
Come dungeons dark or gallows grim
This song shall be our parting hymn

* (refrain)

Strange Fruit
Words and Music by Lewis Allan

The Southern trees bear a strange fruit
Blood on the leaves, and blood at the roots
Black bodies swinging in the Southern breeze
Strange fruit hanging from the poplar trees

Pastoral scene of the 'Gallant South'
The bulging eyes and the twisted mouth
Scent of magnolia, sweet and fresh
Then the sudden smell of burning flesh

Here is a fruit for the crows to pluck
For the rain to gather, for the wind to suck
For the sun to rot, for the tree to drop
Here is a strange and bitter crop