『Me, Japanese Boy』 Lyric by Hal David, Music by Burt Bacharach

むかしむかし
遠い遠い国で
少年と少女が恋に落ちました
頭上に掛かる月の下に立ち
彼はこう言いました

「僕、日本の男の子
 僕は君を愛している
 僕は君を愛しています
 君、日本の女の子
 君は僕を愛している
 お願いです そう言って下さい」

彼は二人の名前を
桜の老木に刻みました
時が始まった頃から
日本で行われていたように
そして彼は優しく彼女の手を取り
こう言いました

「僕、日本の男の子
 僕は君を愛している
 僕は君を愛しています
 君、日本の女の子
 君は僕を愛している
 お願いです そう言って下さい」

浅葱と白妙の着物を羽織り
彼女は幸せな花嫁になりました
その日から正にこの瞬間まで
彼女は彼に寄り添っています

さて 彼らは年をとりましたが
私が伝え聞くところによれば
彼らはまだ恋に落ちています
むかしと同じくらいに
そして彼は毎晩 彼女にキスをして
こう言うのです

「僕、日本の男の子
 僕は君を愛している
 僕は君を愛しています
 それはそうあるべきことなのです
 愛が真実であるならば
 それはそうあるべきことなのです
 僕と君のために」

Translated by 上海航路 へ

index へ