『20th Century Man』(from『Muswell Hillbillies』) written by Ray Davies

当世は機械の時代
機械的な悪夢
技術の素晴らしき世界
ナパーム弾 水素爆弾 細菌戦争

当世は二十世紀
だが余りにも腹立たしい
それは狂気の時代
エルサレムの緑の晴れやかな平原は一体どうなるんだ

大志など抱けない 私は正に失望している
私は二十世紀の人間だが
此処に存えたいとは思わない

母親は私のことを理解出来無いと言った
彼女には私の心持ちなど解からないのだ
私の身を護ってくれ
私は二十世紀の偏執症で精神分裂病の産物なのだ

君は流行の現代作家を得ている
私にはウィリアム・シェイクスピアを与えてくれ
君は流行の現代画家を得ている
私はレンブラントにティツィアーノ
ダ・ヴィンチにゲインズボロを選ぼう

女の子よ 私たちは此処から出て行こう
私たちは解決策を見出すんだ
私は二十世紀の人間だが
此処に死にたいとは思わない

女の子よ 私たちは此処から出て行こう
私たちは解決策を見出すんだ
私は二十世紀の人間だが
此処に存えたいとは思わない

私は福祉国家に生まれた
官僚制に依って統治されている
公務員たちと灰色の服を着た人々に管理されている
私生活は無い 自由は無い
何故ならば 二十世紀の人々が
それら全てを私から奪い去ったのだから

自分を撃って貰いたくは無い
直ぐに撃ちたがる警察官に依って
私は正気の儘で居ようとする
私は二十世紀の人間だが
此処に死にたいとは思わない

母親は僕のことを理解出来無いと言った
彼女には僕の心持ちなど解からないのだ
身の安全など無い
私は二十世紀の人間だが
此処に死にたいとは思わない

当世は二十世紀
だが余りにも腹立たしい
正に狂気の崖っ縁
私は二十世紀の人間だが
此処に存えたいとは思わない

Translated by 上海航路 へ

index へ