◆Boingo

Insanity

I'm so sorry, please forgive me
本当にごめんよ 許してくれ
Who do I pray to to straighten out this problem?
この問題を解決するのに誰に祈ったらいいんだ
Straighten out this problem, straighten out my mind.
この問題を解決するのに 僕の心をまともにするには
Straighten out this crooked toungue...
このねじれた舌を直すには……
My mind has wandered, from the straight and narrow.
僕の心は迷っているのさ 真っ直ぐになったり 狭くなったり
My mind has wandered from the flock you see.
君の見ている群から僕の心は迷い出てきた
My mind has wandered, the man just said so.
僕の心は迷っているのさ その男がそう言ったんだ
My mind has wandered, I heard it on TV.
僕の心は迷ってた テレビがそう言ってたよ
And the flock has wandered away from me.
そして子羊は僕から迷い出た


All around the world now
世界中が今
Like a big bright cherry cloud
まるで大きな明るいサクランボ色の雲みたいだ
Traveling from home to home
家から家へさ迷ってる
TV sets and telephones
テレビと電話
Here it comes just like a storm
まるで嵐のようにやって来て
Bathe in it and be reborn
そこで生まれ 生まれ変わる
Time to let the world know
世界に知らせるだけの時間
Welcome madness, say hello
狂気よ ようこそ こんにちわと言おう
Like a wave we cannot see
僕らには見えない波のように
Washing over you and me
僕と君を 洗い流している
Hiding here and hiding there
ここに隠し そこに隠す
Madness hiding everywhere
あらゆるところに隠れている狂気
Such a curiosity
そんな好奇心が ここにあって
Here it comes to set us free
僕らを自由にする
Plenty left for you and me
君と僕のために多くのものが残されているのさ
Say hello insanity
狂気にこんにちわと言おう

I am the virus, are you the cure?
僕はヴィールスだ 君は治療薬かい?
I am morally, I'm morally impure
僕は道徳的に 道徳的に不潔なのさ
I am a disease and I am unclean
僕は病原体であり きれいじゃない
I am not part of God's well oiled machine
僕はよく油をさされた神様の機械じゃないんだ
Christian nation, assimilate me
キリスト教の国よ 僕を同化してくれ
Take me in your arms and set me free
僕をその手に抱いて 僕を自由にしてくれ
I am part of a degenerate elite
僕は堕落したエリートのかたわれだ
Dragging our society into the streeet
僕らの社会を通りへと引きずっていく
Into the abyss and to the sewer don't you see
底のない深みへと 下水へとだ わからないのかい?
The man just told me, he told me on TV
その男がただ言ったんだ テレビで僕に言ったんだ

Do you think you're better than me
君は自分が僕よりましだと思っているのかい?
Do you want to kill me or befriend me
君は僕を殺したいのかい それとも友達にしたいのかい?

And the alchoholic bastard waved his finger at me
そしてアルコール中毒の私生児が僕に手を振ってるよ
His voice was filled with evanglical glee
彼の声は福音の喜びに満ちていた
Sipping down his gin and tonics
その手のジントニックをすすりながら
While preaching about the evils of narcotics
一方では麻酔の悪魔について説教し
And the evils of sex, and the wages of sin
セックスの悪魔についても そして罪の報酬についても
While he mental fondles his next of kin
一方彼は精神的には血族を可愛がる
My mind has wandered from the flock you see
">僕の心は群から離れた そうだろう
And the flock has wandered away from me
そして子羊は僕からさ迷い出た
And he waved his hypnotizing finger at me
そして彼は催眠術にかかったその手を振った

Let's imitate reality
現実を模倣しろ
Let's strive for mediocrity
平凡さのために戦うがいい
Let's make believe we're all the same
僕らはみんな同じなんだと信じよう
Let's sanitize our little brains
僕らの小さな脳を働かそう
I'd love to take you home with me and tuck you into bed
僕は君を家に連れて帰ってベッドに押し込みたい
I'd love to see what makes you tick inside your pretty head
君の可愛い頭の中に何がつまっているのか見たい
I'd love to hear you laugh tonight, I'd love to hear you weep
今夜君の笑い声が聞きたい 君が泣くのを聞きたい
I'd love to listen to you while you're screaming in your sleep
眠ってる君が 叫んでいるのに耳を傾けたい

Christian sons, christian daughters
キリスト教の息子たちよ キリスト教の娘たちよ
Lead me along like a lamb to the slaughter
屠殺場に向かう羊のように僕を導いてくれ
Purify my brain and hose down my soul
僕の脳を清めてくれ そして僕の魂も
White perfection, perfection is my goal
白い完全主義 完全主義こそ僕のゴールだ

Do you think you're better than me
君は僕よりましだと思うかい?
Do you want to kill me or befriend me
君は僕を殺したいか それとも友達にしたいかい?

Christian nation, make us alright
キリスト教の国家は僕らを正しくする
Put us through the filter and make us pure and white
フィルターを通して僕らを純粋で白いものとする
My mind has wandered from the flock you see
僕の心は群から離れた そうだろう?
And the flock has wandered away from me
そして子羊は僕から迷い出た
Let's talk of family falues while we sit and watch the slaughter
屠殺を見ているあいだに家族の価値について語ろう
Hypothetical abortions on imaginary daughters
想像上の娘たちの仮定の上の流産
The white folks think they're on the top
白人野郎は自分たちがトップにいると考えているのさ
ask any proud white male
誇り高き白人の誰でもいいから聞いてみるがいい
A million years of evolution, we get Danny Quayle
何百年もの進化を経て 僕らはダニー・クワイエを得た


I'd love to take you home with me, I'd love to tuck you in
君を家に連れ帰りたい 君を押し込めていたい
I wish I could protect you from the wages of our sin
君を僕らの罪から救いたい
I'd love to hear you scream tonight, I'd love to hear you cry
今夜君の叫びを聞きたい 君が泣くのを聞きたい
Protect you from the madness that is raining from the sky
空から降り注ぐ狂気から君を護りたい


I'd love to take you home with me and tuck you into bed
君を家に連れ帰ってベッドに押し込めたい
I'd love to see what makes you tick inside your pretty head
何が君の可愛い頭の中を悩ませるのか見てみたい
I wish that I could keep you in a precious Chinese box
君を大切な支那の箱に入れておけたらいいのに
On Sundays I would pray for you so it would never stop
日曜ごとに君のために祈るだろうよ そしたらずっと続くのに
I'd love to hear you laugh tonight, I'd love to hear you weep
今夜君の笑うのが聞きたい 君の泣くのが聞きたい
I'd love to listen to you while you're screaming in your sleep
君が眠っていて泣いている時に 何と言ってるのか聞きたい
I'd love to soothe you with my voice and take your hand in mine
僕の声で君を慰めたい そして君の手を この手に取りたい
I'd love to take you past the stars and out of reach of time
君を星たちの間をくぐらせて 時の手の届かないところに連れて行きたい
I'd love to see inside your mind, to tear it all apart
君の心の中をみたい すっかり切り裂いて
To cut you open with a knife and find your sacred heart
君をナイフで切り裂いてその聖なる心を見たい
I'd love to take your satin dolls and tear them all to shreds
君のサテンドールをみんな取り上げて みんな塵々に引き裂きたい
I'd love to mess your pretty hair, I'd love to see you dead.
君の可愛い髪をめちゃめちゃにして 君の死ぬのが見たい

対訳:江戸賀 あい子 『Boingo』国内盤より


Return

Home